by Jef Geeraerts Translated by Jon and Marianne Swan Original title: Ik ben maar een neger. Het verhaal van Matsombo
The original of Black Ulysses consists of two separate novellas published four years apart (in 1962 and 1966 respectively), but as one is the sequel to the other, the English translation has successfully moulded them into a single novel. (more...)
by Jef Geeraerts Translated by Jon Swan Original title: Gangreen I (Black Venus)
Never a dull moment in Jef Geeraerts’ Gangrene, a breathless, violent, wildly erotic romp through the final years of what, until 30 June 1960, was the Belgian Congo. There aren’t very many Flemish books about Belgium’s former Central African colony, (more...)