Your site for world literature in English translation
home
guides
publishers
authors
translators
links
help
about
|
contact
:: Browse Books ::
African
Austrian
Brazilian
Chinese
Dutch and Flemish
Eastern European
French
German
Hungarian
Indian
Italian
Japanese
Jewish
Latin American
Middle Eastern
Portuguese
Portuguese African
Russian
Scandinavian
Slavic
Spanish
Yiddish
You are at
Home
—
Translators
— First —
T
Guides
To get the printed Guides or download the files, click
here
.
Index of translators whose first name begins with
T
Browse by first name:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Browse by last name:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
T Alexander
T Caistor
T Campbell Nason
T Christensen
T Colchie
T Cushing
T Feinerman
T Garfitt
T Hertzl
T Hoeksema
T Kahan
T Kahana
T Kilmartin
T Kooreman
T Laane
T Leslie
T Niklaus
T O’Dwyer
T Parks
T Pol
T Stern
T Talbot
T Waugh
T B Fontser–
T C Meehan
T de Gßmez
T H Lustig
T. Colchie
T. Kilmartin
T. H. Croxhall
T.C. Sankara Menon
T.J. Reed
T.L. Yang
T.M. Vanjohn (phraråatchaniphon nai Phrabåat Somdet Phra Mongkutklåao éChao Binlåi"
T.S. Denison
T.W. Best
T/ Moncrieff, C.K. Scott Kilmartin
T; Christensen C Christensen
T; ed Mandel, G Muraoka
Ta. âSaòm. Nåaråayaòna âSåastriònåa navabhi ranuråupai âscitrapaòtaiòh viòs sametaòh
Tagreid Abu-Hassabo
Tahira Naqvi
Tahira Naqvi & Syeda S. Hameed
Tamás Kabdebó
Tamara Bender
Tamara Glenny
Tamara Soban
Tamara Zalite
Tamir T. Nasir
Tank Vilas Varya
Tanya Leslie
Tanya Tulchinsky
Tanya F. Fayen
Tanya T. Fayen
Tarashankar Bandyopadhyay
Tariq Mahmud
Ted Gorelick
Teixera de Mattos
Tej Ratna Kansakar
Tejaswini Niranjana
Tejeswini Niranjana
Tenzin Wangdi Kunzang Thinley
Teoman Sipahigil
Terence Kilmartin
Teresa Aldamiz Mendiguren
Terry Hale
Teruyo Shimizu
text with English translation
the author
the poet
the Abbâe Bayle
the author from his original in Bangla
the author of The English
the Brothers Capek ; the authorized translation from the Czech by Paul Selv Playfair
the Cape Verdean Educators Collaborative
the first version of Edward Fitzgerald ; with illustrations by Stephen Gooden
the poet from his original Croatian)
the poet with Paul St-Pierre
the Rev. W. Colenso
Theo Hermans ... et al.
Theodore Jorgenson
Theodore Martin
Theodore Karl Lerud
Theodosia S. Robertson
Therese Pol
Therese Allen Nelson
Thomas Buckley
Thomas Christensen
Thomas Colchie
Thomas Gay
Thomas Hodge
Thomas Hoisington
Thomas Keeland
Thomas Kelso
Thomas Kovach
Thomas Moore
Thomas Philipp
Thomas R. Wills
Thomas Teal
Thomas Walton
Thomas Whitney
Thomas A. Hale
Thomas Babington Macaulay
Thomas De Quincey
Thomas E. Kooreman
Thomas Frank Bonnell
Thomas P. Whitney
Thomas Philip Manuel
Thomas R. Mark
Thoraya Mahdi Allam
Thord Fredenholm
Thurfrida Wake
TI Hua
Tiia Toomet ; illustrated by Vive Tolli
Tiina Nunnally
Tilak Balasuriya
Tim Bowie
Tim Parks
Tim Wilkinson
Timothy Bent
Tina Nunnally
Tobias Hecht
Tobias Smolet
Todd C. Hanlin
told by Laura Magni ; illustrated by Giulia Orecchia ; translation by Colin Clark
Tom Geddes
Tom O'Grady
Tom Ogrady
Tomislav Longinovic
Tomone Matsumoto
Tona Riggio
Tona & Edward A Reggio
Tony Howard
Tony Kushner
Tony White
Torbjorn Stoverud
Tosh Honda
Tracy Balch
Tracy Kuehn
Tracy et al Kuehn
translated & adapted from the Chinese by Eileen Chang
translated & annotated by Ajit Khullar
translated & edited by Tasneem Ahmad
translated form i.e. from Devanagari into English by Mohan Mishra
translated from Bengali originals by Carolyne Wright ... et al.
translated from Kralik's adaptation by Father Lynk
translated from Lozi into English by William S. Mufana
Translated from Malayam by N. Kunju
translated from Mauritian Creole: Le folklore de L'Ile Maurice by Charles Baissac
translated from Serbo-croat by by Alokananda Mitter
translated from Serbo-Croatian by Alokananda Mitter
translated from Telugu with an introduction by K. Damodar Rao
translated from the Gujrati
translated from the anglomaniaque tongue into American by the author of The author
translated from the Assamese original by Pradip Acharya
translated from the Bengali original by Tutun Mukherjee
translated from the Chinese edition published by the Zhejiang People's Fine House
translated from the editions of 1678
translated from the French of A.C. Leclerc by the Lady Blanche Murphy
translated from the French of Daniel Lesueur by Laura E. Kendall
translated from the French of Madame de Stael-Holstein ; to which is prefix life
translated from the French original by V.R
translated from the French version by Martin Kang T
translated from the German of Baron Gèoethe by William Render
translated from the German of De Wette by James F. Clarke
translated from the German of Johannes Van Dewall by Mary J. Safford ; with Davis
translated from the German of Paul Heyse by Frances A. Van Santford ; with Morse
translated from the German of Wilhelm Hauff by Herbert Pelham Curtis
translated from the German original by James R. Grey ; edited
translated from the Gujarati original by Vinod Meghani
translated from the Hungarian original by Clara Gyorgyey
translated from the Malayalam into English by Mary Mathai
translated from the Malayalam original by N. Gopalakrishnan
translated from the original Assamese novel title "Aghori atmar kahinee" by Khaund
translated from the original in Bengali by Kabir Chowdhury
translated from the original in Hindi by Rama Kant Agnihotri
translated from the original ms. by Henriqueta Monteiro ; with an introduct Balston
translated from the original Persian with an introduction
translated from the original Sanskrit of Kalidasa by Charles King
translated from the original Sanskrit with introduction
translated from the original text of 1731 by Helen Waddell ; illustrated by Brissaud
translated from the original with a preface by Sunil B. Ray
translated from the Oriya original by Prabhat Nalini Das
translated from the Oxyrhynchus Pseudo-Antoniana by Eamon Baeda
translated from the Polish of Joseph Ignatius Kraszewski by Linda Da Kowalewska
Translated from the Sanskrit by Arthur W. Ryder
translated from the Sanskrit with the text
translated from the Sinhalese with an introduction
translated from the Spanish Figuras de la Pasiâon del Seänor by C.J. Hogarth
translated from the Spanish of Calderâon de la Barca by J.H
translated from the Spanish of Emilia Pardo Bazâan by Amparo Loring
translated from the Swahili texts
translated in English verse by C. Shackle
translated into English
translated into Sanskrit
translated into Armenian verse by Matthias Bedrossian
translated into English by Ananda Coomaraswamy
translated into English by Asher Tarmon
translated into English by âSriâsa Chandra Vasu
translated into English by Bela Bose
translated into English by C. Shackle
translated into English by D. Ranga Rao
translated into English by D.R. Vasudeva Rao ; foreword by B.A. Krishaswamy Rao
translated into English by Eve Manning ; illustrated by Pyotr Ivashchenko
translated into English by Guido Vella Laurenti
translated into English by Kathryn G. Hansen
translated into English by Lila Majundar
translated into English by Mahmud A. Ibrahim
translated into English by Philip Binham
translated into English by Puran Singh ; with a foreword by Ernest Rhys
translated into English by R. Natarajan
translated into English by Rea Frangofinou
translated into English by Sanjib Kumar Chaudhuri
translated into English by Shah Abdus Salam ... et al.
translated into English by the author
translated into English by Tony Martin
translated into English by various authors
translated into English prose by A. Alexander Nobile
translated into English verse by Charles Hartpole Bowen
translated into English verse by Lorna de'Lucchi
translated into English verse by various hands ; with a life of the poet by Campbell
translated into English verse from Arabic of the late Ahmed Shawki by Arthu Arberry
translated into English verse from the Urdu of the late Dr. Muhammad Iqbal Iqbal
translated into English verse with notes
translated into literal English prose from the original Samskrita
translated into Scots verse by J.K. Annand
translated metrically by Charles Godfrey Leland
translated out of the Urdu into English verse by A.T. Arberry
translated verse for verse from the original into terza rima by James Innes Minchin
translated with introduction
translated with a commentary by Arthur Wormhoudt
translated with a critical introduction by Saad El-Gabalawy
translated with an introduction
translated with an introduction by Angele Botros Samaan
translated with an introduction by David McDuff
translated with an introduction by Hoda el Sadda
translated with an introduction by Indira Junghare
translated with an introduction by Nehad Selaiha
translated with an introduction by Rajinder Singh Verma
translated with an introduction by William Radice
translated with commentary by Arthur Avalon
translated with commentary by Arthur Wormhoudt
translated with comments by Arthur Wormhoudt
translation ed. with an introduction
translation edited with introduction
translation by C.N. Joshi
translation by K.K. Lele & Anant Shastri Upadhyaya ; with critical analysis Shastri
translation by Shyamal Bbandyopadhyay
Triphan Balta ; drawings by Alexei Kolibnyak
Tripurari Sharma
Truda Stockenstron
Trygve M. Ager
Tsegay Gebre-Medhin
Tsegaye Gabre-Medhin
Tudor Parfitt
help
home
|
authors
|
translators
|
publishers
|
books
|
guides
contact
©
Copyright
2002-2003, Boulevard Books. All Rights Reserved.
babelguideslegacysite.co.uk
privacy policy